Comparativo de Melodramas: Série Russa «Сестры» (Irmãs) Contra a Turca «Зимородок» (Guincho)

Notícias Portuguesas » Comparativo de Melodramas: Série Russa «Сестры» (Irmãs) Contra a Turca «Зимородок» (Guincho)
Preview Comparativo de Melodramas: Série Russa «Сестры» (Irmãs) Contra a Turca «Зимородок» (Guincho)

O Interesse por Novelas Turcas Cresce

Recentemente, duas melodramas com um toque sulista estrearam simultaneamente na televisão russa: uma autêntica produção turca («Зимородок» – Guincho) e uma série russa com um estilo semelhante («Сестры» – Irmãs). Isso ofereceu aos telespectadores a oportunidade de comparar as abordagens turca e russa ao gênero, embora talvez não tenha havido uma “batalha” épica pela audiência. No entanto, é interessante avaliar qual delas se mostrou mais atraente.

Cena da série russa Irmãs.
«Сестры» (Irmãs).

A resposta russa é a série «Сестры» (Irmãs), que conta a história de duas irmãs gêmeas separadas na infância (uma cresceu na Rússia, a outra na Turquia). Por coincidência, elas trocam de lugar, o que leva às confusões típicas desse tipo de enredo: perda de memória, envolvimento em vidas alheias e intrigas.

Enquanto isso, a terceira temporada do sucesso turco «Зимородок» (Guincho) aprofunda os problemas no relacionamento dos protagonistas, Seyran e Ferit. Enquanto Seyran luta contra uma doença e encontra apoio em outra pessoa, Ferit gerencia a marca de joias da família e está rodeado de admiradoras. Aparentemente, ambos estão prontos para começar uma nova vida separados, mas um encontro casual novamente coloca tudo em dúvida.

O termo “turkdizi” (abreviação de “série turca”) passou a designar um gênero independente, cuja popularidade na Rússia só aumenta. Essas melodramas complexas e longas são voltadas principalmente para o público feminino, oferecendo elementos clássicos de novelas: paixão, virtude e vício, contrastes sociais, segredos de família, às vezes misturados com elementos de suspense ou drama histórico através de destinos pessoais. A atratividade especial é adicionada pelos carismáticos atores turcos, sua atuação emocional e as especificidades da cultura muçulmana com suas certas limitações. Provavelmente, é esse “tempero sulista” que falta nas melodramas russas.

Projetos locais que utilizam o toque turco às vezes são percebidos como uma adaptação de um prato exótico aos gostos locais. A série «Сестры» (Irmãs) não é baseada em um original turco, é uma história própria, mas como se estivesse imbuída do sol e da languidez do sul. Para o diretor Yegor Barinov, esta não é a primeira experiência do tipo, e ele claramente sabe como trabalhar com a atmosfera oriental. O exotismo desempenha um papel importante aqui, pois a trama das gêmeas separadas por si só não é nova. No entanto, o cenário de resort, especialmente quando a Turquia não é acessível, atua como um imã infalível.

É bastante curioso que na série haja uma fronteira quase monumental entre o russo e o turco. Moscou é cinza, enquanto Fethiye brilha com cores vivas do sul. Os homens russos parecem infantis, sombrios, com problemas de auto-realização. Os turcos irradiam modos nobres e sorrisos sulistas cintilantes. A reflexão sobre “a grama do vizinho é sempre mais verde” raramente perde a atualidade na Rússia, e em combinação com um conto de fadas sobre príncipes orientais, tudo isso é mais doce que halva. Não há muita verdade nisso, mas há potencial de audiência.

Para os amantes do produto original, a terceira temporada de «Зимородок» (Guincho), à primeira vista, tinha todas as vantagens competitivas. Sem pontes internacionais forçadas, e ainda por cima, a continuação de uma melodrama ardente que já dura mais de cem episódios. Mas aconteceu um milagre. Em suas avaliações, os amantes locais do gênero não se apressam em criticar «Сестры» (Irmãs) e exaltar «Зимородок» (Guincho). A razão não está apenas nos méritos do projeto russo, mas também nas decisões de roteiro um tanto controversas da série turca.

Na terceira temporada, os roteiristas de «Зимородок» (Guincho) propuseram algumas reviravoltas drásticas na trama e como se tivessem substituído alguns personagens importantes. Uma prática comum para o método de produção turco (houve casos em que o projeto foi cancelado antes do fim – séries longas começam a ser exibidas ainda na fase de filmagem, e a reação do público pode ajustar tanto o roteiro quanto a exibição), mas uma reviravolta um tanto brusca para os padrões locais. No entanto, para a exibição diurna, «Зимородок» (Guincho) é uma excelente escolha: as paixões sulistas certamente ajudarão durante os dias monótonos de escritório. No geral, para os fãs de turkdizi, «Зимородок» (Guincho) continua bom, mas «Сестры» (Irmãs) também conseguiu competir de forma digna.

Um papel de banho de contraste para essa languidez de resort poderia ter sido desempenhado pelo filme francês «Horizonte em Chamas» (ou título similar), exibido no sábado à noite. Um drama feminista de partir o coração sobre corruptos, banqueiros e fascistas, contra os quais uma dama que aparentemente perdeu tudo luta. Paris e Berlim pré-guerra, a verdadeira força feminina e amor sincero. Chame isso de um sopro de ar fresco ou um antídoto para o horário nobre federal (você estará certo em ambos os casos), mas são filmes como este que preservam a fé em algo maior, criativo e feito sem olhar explicitamente para as regras de produção. É aí que está o verdadeiro conto de fadas agora.